• Pular para navegação primária
  • Skip to main content
  • Pular para sidebar primária
  • Pular Rodapé

Inglês Gourmet

  • Índice
  • Sobre
    • Quem escreve
    • Direitos Autorais/Copyright
    • Política de Privacidade
  • eBooks
    • Brownies e Blondies Fantásticos – 25 receitas para impressionar
    • Ebook American Breakfast – Tudo sobre o café da manhã americano
    • Dicionário Inglês Gourmet – 2ª edição
    • 50 Clássicos Americanos
  • Traduções
Você está em: Home / Cardápios - Menus / Cortes de Carne: T-Bone e Porterhouse

Cortes de Carne: T-Bone e Porterhouse

12 de setembro de 2011 por Andrea Martins

t_bone_steak_porterhouse_1_635559979159802295

O corte de carne T-Bone tem esse nome por causa do seu osso em forma de T. Ele tem, de um lado (o maior) o New York Strip e do outro, o Tenderloin. O T-Bone Steak é muito suculento e está entre os cortes favoritos dos apreciadores de carnes.

E o Porterhouse? Ele é praticamente igual ao T-Bone, a diferença é que ele tem uma parte maior de tenderloin.

E claro que não poderia faltar mais algumas fotos:

Porterhouse Steak with Cherry Tomatoes (com tomates cereja)

Spice-Roasted Porterhouse Steaks (são assadas com uma seleção de temperos)

Thai glazed T-bone (com tempero estilo tailandês)

Grilled T-Bone Steak (grelhado)


Fotos: Beef2Live, Epicurious e Taste

Cortes de Carne

Arquivado em: Cardápios - Menus, Carnes Marcados com as tags: carnes em inglês, cortes de carne, cortes de carne em inglês, tipos de carne em inglês

Reader Interactions

Comentários

  1. moacir

    3 de novembro de 2013 em 6:26 PM

    e uma ótima carne mascia e suculenta… um corte muito usado em Curitiba… corte chamado de contra filé…abraco Moacir…

Trackbacks

  1. O que significa Surf 'n' Turf? - Inglês Gourmet disse:
    8 de janeiro de 2018 às 10:00 AM

    […] Surf ‘n’ Turf (ou Surf and Turf} é uma expressão utilizada quando um prato (principal) tem frutos do mar (sea food) e carne vermelha (red meat). Os frutos do mar geralmente são lagosta (lobster) ou camarão (shrimp) e a combinação mais tradicional é lagosta com filé mignon. O da foto tem vieiras (scallops), lagosta e a carne vermelha é um T-Bone. […]

Sidebar primária

BUSCA

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • Twitter
Andrea Martins

dicionário de termos culinários inglês gourmet eBookThanksgiving eBook50ClássicosAmericanos eBook American Breakfast - Tudo sobre o café da manhã americano Receitas Americanas Malas e Panelas

Categorias

  • Bebidas
  • Café da Manhã – Breakfast
  • Cardápios – Menus
  • Carnes
  • Holidays/Festividades
  • Livros
  • Medidas/Temperaturas
  • Na Mídia
  • No Restaurante/Frases Úteis
  • Post Índice
  • Pratos Americanos
  • Pratos Australianos
  • Pratos Britânicos
  • Pratos Canadenses
  • Product Review
  • Receitas
  • Receitas Inglês Gourmet
  • Receitas Traduzidas
  • Vários
  • Viajando
  • Vocabulário

Footer

Texto, fotografia e food styling: Andrea Martins
© Todos os direitos reservados
Os textos e fotografias deste blog estão protegidos pela Lei 9.610, de 19/02/1998. Desta forma, é proibida a reprodução e distribuição dos textos e/ou fotografias de propriedade da autora, com ou sem fins lucrativos, em qualquer meio, sem autorização prévia. Mais informações.

Política de Privacidade

Inglês Gourmet - Todos os direitos reservados. 2011-2021