Usamos tecnologias como cookies para armazenar e/ou acessar informações do dispositivo. Fazemos isso para melhorar a experiência de navegação e para mostrar anúncios (não) personalizados. O consentimento para essas tecnologias nos permitirá processar dados como comportamento de navegação ou IDs exclusivos neste site. Não consentir ou retirar o consentimento pode afetar negativamente determinados recursos e funções.
O armazenamento ou acesso técnico é estritamente necessário para a finalidade legítima de permitir a utilização de um serviço específico explicitamente solicitado pelo assinante ou utilizador, ou com a finalidade exclusiva de efetuar a transmissão de uma comunicação através de uma rede de comunicações eletrónicas.
O armazenamento ou acesso técnico é necessário para o propósito legítimo de armazenar preferências que não são solicitadas pelo assinante ou usuário.
O armazenamento ou acesso técnico que é usado exclusivamente para fins estatísticos.
O armazenamento técnico ou acesso que é usado exclusivamente para fins estatísticos anônimos. Sem uma intimação, conformidade voluntária por parte de seu provedor de serviços de Internet ou registros adicionais de terceiros, as informações armazenadas ou recuperadas apenas para esse fim geralmente não podem ser usadas para identificá-lo.
O armazenamento ou acesso técnico é necessário para criar perfis de usuário para enviar publicidade ou para rastrear o usuário em um site ou em vários sites para fins de marketing semelhantes.
Ella
What about feijao manteiga? Is there an equivalent? Thanks!
Andrea Martins
Olá Ella,
O feijão-manteiga também é chamado feijão-de-lima e em inglês se chama butter bean ou lima bean.
Um abraço,
Andrea
Andrea Martins
Olá Ella,
O feijão-manteiga também é chamado feijão-de-lima e em inglês se chama butter bean ou lima bean.
Um abraço,
Andrea
Raquel
Oi, e o feijão verde?
Andrea Martins
Oi Raquel,
Pesquisei e não descobri 🙁
Se tu souberes o nome científico dele eu encontro 🙂
Renata
Moro em Indiana US, sou nordestina e adoraria achar o feijão verde de corda por aqui. Também já procurei com o nome de feijão verde mas não encontro.
Joao Adolfo
Tenho dúvida se “Black peas” seria o mesmo que o “black-eyed pea” citado, ou se poderia se traduzir como “ervilha preta”
Andrea Martins
Olá,
Não conheço “black peas” e também não encontrei informações ao pesquisar. Se tiveres algum link para me passar, talvez possa te ajudar.