Não sabe como fazer conversão de medidas para culinária? Vamos aqui converter (e traduzir) do inglês medidas importantes na hora de cozinhar!
1 teaspoon (tsp ou t) = 1 colher de chá
1 tablespoon (tbsp, T ou TBL) = 1 colher de sopa
*** 1 colher de sopa (tbsp) = 3 colheres de chá (tsp)
1 dessert spoon (DSL) = 1 colher de sobremesa (medida britânica que equivale a 10 ml)
1 cup = 1 xícara
1 pint = 473 ml (Estados Unidos), 568 ml (Reino Unido)
1 gallon = 3.78 litros
1 fluid ounce/onça líquida (fl oz) = 30 ml (29.57ml) = 2 colheres de sopa (2 tbsp)
1 quart = 946 ml
1 ounce (oz) = 28.34 gramas (arredondamos para 30 gramas quando fazemos uma receita)
1 pound (libra – lb) = 453.59 gramas (450 gramas)
1 quilo = 2.20 pounds
Fotos: williams-sonoma.com
Outros posts que você irá gostar:
Conversão de Temperatura: Fahrenheit para Celsius
Modos de Preparo em Inglês – Parte 1 – Parte 2 – Parte 3
essas medidas me ajudaram muito ,pq sempre confundir as medidas do E.U.A com as medidas do BRASIL, muito obrigado pela ajuda
Que bom que este post te ajudou!
Como se chama aquele acessório vermelho para o copo de medidas? Outro tempo vi um lindíssimo para copos e nunca encontrei nada parecido. http://khavdaevents.com/wp-content/uploads/2012/08/hotchocolate_81425_16x9.jpg
Esse da foto do post é na verdade uma balança de cozinha (kitchen scale) que acompanha a xícara de medida (measuring cup). O da foto que tu mandaste não achei o nome específico. Eu diria cup holder, mas em uma pesquisa rápida que fiz, pelo que vi, deve ter outro nome. Vou pesquisar mais e quando souber coloco aqui 🙂
Fantástico! Obrigada!!!!!
Adorei, muito obrigada
😉
Achei ótimo, mas não achei o significado de scoop, por exemplo, ”1 scoop protein powder” seria que quantidade? Obrigada!
Olá Marina,
Em se tratando desse exemplo, a scoop é a colher medidora que já deve vir no produto. As scoops são mais profundas que colheres e não têm uma medida específica, como tablespoon (colher de sopa) e teaspoon (colher de chá).
Um abraço,
Andrea
o Scoop eh a medida padrão da “canequinha” que acompanha o produto, pode variar de acordo com o produto.
Super ajuda!!!
Estou com uma receita que se refere a TBS, e não TBSP. Mas acho que é a mesma coisa, estou certa?
Obrigada!!!
Olá Carolina,
Nunca vi assim, mas é a mesma coisa.
Um abraço,
Andrea
Olá, Andrea!
A gente não se conhece, mas, graças ao Google e ao seu blog, você acaba de me ajudar.
Estou traduzindo um livro que não é de culinária, mas inclui algumas receitas, e nunca tinha ouvido falar em “quart”.
Mais uma coisa útil aprendida.
Muito obrigada!
Oi Camila,
Bom saber que o Inglês Gourmet te ajudou 🙂
Volte sempre!
Um abraço,
Andrea
1-1/2 cups 2% Milk
O que isso quer dizer? como assim 2%milk?
Leite semi-desnatado.
2% fat = lá eles poe a porcentagem de gordura do leite semi-desnatado ou desnatado.
Olá Andrea: Adorei seu blog…Você poderia me dizer por favor quanto é um stick de manteiga?
Olá Ana,
Um “stick” de manteiga é a metade do nosso, aproximadamente 100g.
Um abraço
Andrea
Nossa, você me ajudou muito….é maravilhoso saber que existem pessoas como você prontas para ajudar….Obrigada!
😉
Já aprendi uma coisa nova Obrigada
🙂
Bom dia. Adorei seu blog. procurei uma receita de molho americana e ele escreve as abreviaturas C; T; tsp. Continuei na dúvida do que significa esse T. Vc pode me ajudar? Bjs
Olá Solange,
O “T” pode também ser a abreviação de tablespoon, mas que geralmente é usada a abreviação “tbsp”.
Bjs
Andrea
Olá Andrea!
Você sabe o que significa exatamente 2 dl nas medidas brasileiras?
Preciso muito, pois é para fazer uma receita natural para infecção urinária ( peguei no site viviendoensalud.com)
Se você souber de um conversor de medidas fácil de usar, agradeço.
Um abraço!
Olá Rosana,
dl é a abreviação de decilitro. 2 dl é igual a 200 ml.
Um abraço, Andrea
Exatamente 2 décimos de litro.
Pode me ajudar? Peguei uma receita de torta porém na receita pede 2 14 oz cans sweetened condensed milk, como converter ?
Olá Flávia, 14 oz são 396 gramas, praticamente o que vem na nossa lata de leite condensado. Então nessa receita que menciona, está sendo pedido 2 latas de leite condensado.
Obrigada Andrea
Olá Andréa, tudo bem?
Poderia me dizer quanto é 0,25 oz?Obrigada.
Olá Ana,
0.25 oz são 7 gramas.
Li em uma receita: 2 T coffee. Coffee eu sei que é café, mas não sei que medida é esta.
O “T” pode também ser a abreviação de tablespoon (mas geralmente é usada a abreviação “tbsp”)
Ola! Gostaria de uma ajuda. O que significa 1 TB lemon juice. tsp ou tbsp tudo bem, mas TB eu nunca tinha visto. Obrigada se puder me orientar. Cláudia
Olá Cláudia, nunca vi assim (TB), mas como está em letra maiúscula, acredito de seja colher de sopa, pois T é colher de sopa e t é colher de chá.
Um abraço,
Andrea
Olá Andrea,
Andava aqui às voltas com as scoop e 5-6 oz, de um complemento vitaminico que trouxe dos EUA… et voilá, encontrei o seu blog que me ajudou a não fazer asneira! Já está nos meus favoritos 😉 muito obrigada.
Abraço
Olá Carla,
Que bom que o blog te ajudou!
Um abraço,
Andrea
Estou com uma receita que diz 1 Tz de baking powder
Olá Aurea, nunca ouvi falar em Tz 🙁
Aurea, Tz é taza em espanhol que significa caneca em português tem aproximadamente 1 taza 237 ml. Espero ter ajudado.
Oi, gostaria de uma ajuda.
O que significa 14 oz e 1/2 lb ?
Muito Obrigado! 😉
Olá Camila,
É só utilizar o valor do oz X 14 e a lb dividir por 2 🙂
Um abraço,
Andrea
Olá Andrea! Parabéns pelo blog.
Gostaria de saber como faço para transformar a medida de oz para medida em gramas?
Obrigada!!!
Oi Juliana,
É só multiplicar o valor em oz por 28.34.
Quando dá, multiplico de cabeça por 30 para chegar a um número aproximado.
Um abraço,
Andrea
Olá, seu blog é sensacional, parabens. Tenho uma duvida, vi numa receita americana que um dos ingredientes surgiu como “8g yeast”. Fiquei em duvida se era mesmo 8 gramas de fermento, pois no video da receita a pessoa coloca, ao que parece aos olhos, bem mais de 8 gramas. Fiquei em duvida, pq os demais ingredientes, como os liquidos estão em “ml”, e eu acho q é a mesma medida daqui. As colheres estão como ”tpsp” e os secos, como a farinha e o fermento estão como ‘g’. Seria gramas? como aqui no Brasil? Obrigada 😀
Olá Fran,
Realmente é estranho estar em gramas. Tu tens o link para eu dar uma olhada?
obrigado pela dica esta procurando como converter meu arquivos de video e so emcontrei aqui obrigado
Oi Andrea, adorei seu blog! Gostaria de saber se as medidas dos medidores de xícara/colher padrão dos EUA (aqueles de inox) são iguais aos dos brasileiros. Obrigada!
Olá,
Que bom que gostou do blog!
As colheres e xícaras medidoras são iguais!
Um abraço,
Andrea
Olá sabe o que é TBL na mesma receita tenho tbsp e TBL e nao achei em nenhum lugar o que significa.
Honey Cinnamon
1 tsp ground cinnamon
1 TBL granulated sugar
2 TBL honey
Olá,
Também não conhecia… mas encontrei a resposta! É colher de sopa. Irei incluir no post!
Tenho um medidor escrito 1 DSP .. oque seria?
Olá Klara,
Não conhecia essa nomenclatura…
É uma medida britânica e quer dizer “dessert spoon” (colher de sobremesa). Tem o equivalente a 10ml.
Parabéns pelo trabalho, foi me de grande utilidade.
Que bom!
Olha… eu estava quebrando a cabeça tentando entender as letrinhas nos meus medidores. E como pretendo fazer uma receita que leva fermento, não queria exagerar né rs
Obrigada pela ajuda. Salvou meu bolo 😀
Que bom Raisa!
Boa tarde Andrea,
Simplesmente adorei! Obrigada por passar adiante o que sabe… isso é nobre.
Estou com uma receita em que os ingredientes são:
•1, 16 ounce package (biscoito)
•1, 8 ounce package cream cheese, softened
•¼ cup powdered sugar
•24 ounces white chocolate bark
•6 ounces chocolate chips (optional)
Você poderia me ajudar?
Obrigada.
Olá Angela,
Tu precisa de ajuda com as medidas?
Para cada ounce faz vezes 28.24 para chegar em gramas, no caso do primeiro ingrediente é um pacote de 451,84 gramas. Com certeza dá para arredondar.
Um abraço,
Andrea
Por favor, gostaria de saber qual o significado da abreviatura C. (por exemplo:
Bean sprouts, ½ C.
Green peas, ½ C.
Okra, ½ C.
Grata,
Olá,
C quer dizer cup.
Irei incluir no post 🙂
Um abraço,
Andrea
Olá Andrea, os meus parabéns pelas dicas, de facto fica bem mais fácil traduzir receitas em inglês, uma vez que o google tradutor dá sempre as palavras como não tendo tradução.
Agora já teem. 🙂
Um abraço
Olá Maria,
Obrigada pelo comentário!
Um abraço,
Andrea
Olá Andrea será que Cool whip significa natas para bater?
Fiquei um pouco baralhada com a tradução que me deu.
Obgd
Oi Maria,
Não sei em que contexto está falando, mas Cool Whip é o nome de um produto da marca Kraft que é um substituto de chantilly (whipped cream).
Oi, queria pedir ajuda porque na receita que estou traduzindo (pela primeira vez e com google tradutor :/), um dos ingredientes é 50g de arroz ou macarrão de trigo. Queria saber se está certo pq 50 gramas parece muito pouco pra mim.
Por favor me passe o texto original para que possa te ajudar.
Aqui: https://www.bbcgoodfood.com/recipes/1869/chicken-noodle-soup
É isso mesmo, 50 gramas.
Oi de novo, queria pedir ajuda com o quarto passo dessa receita aqui: http://www.delish.com/cooking/recipe-ideas/recipes/a51133/classic-buffalo-wings-recipe/. To tentando e não to entendendo nada haha. Também queria saber o que é um “wire rack”. Obrigada se ajudar e se não ajudar tbm k.
Olá tudo bem?
Sobre o Wire rack dá uma olhada neste post: https://inglesgourmet.com/2011/06/vocabulario-basico-dos-utensilios-necessarios-para-preparar-bolos-muffins-cupcakes-2/
E quanto ao passo da receita, dei uma olhada e vi que todas as palavras estão no Dicionário Inglês Gourmet, que, inclusive, irá te ajudar em muitas outras situações 🙂 Aqui está o link: https://inglesgourmet.com/ebook/dicionario-de-termos-culinarios/
Ainda, irei a partir do próximo mês começar uma série de posts que convido os leitores a enviarem receitas para entrarem na categoria “Receitas Traduzidas”. Já te convido a participar!
Um abraço,
Andrea
Obrigada pela ajuda! Nem tinha pensado em olhar ai haha. Ah eu adoraria, vou até ver umas receitas aqui k
Quero muito fazer essa receita, mas eu não tenho o mesmo measuring cup que a Sarah tem, estou com medo de fazer a conversão errada e não acertar a receita!! :/ http://www.marthastewart.com/334238/double-chocolate-pudding
Olá Guilherme,
Sugiro que tu compre xícaras e colheres medidoras, elas são muito importantes na cozinha e dessa forma, não tem erro!
Um abraço,
Andrea
Olá Andrea, primeiramente parabéns pelo blog estou amando!
Estou testando uma receita americana e lá diz “1/4 ounce package active dry yeast”, correspondente ao fermento. Você poderia por gentileza me esclarecer quanto seria isso? E se este fermento é biológico (pois pede para dissolver em água morna né?
Agradeço o esclarecimento.
Oi Rachel,
1/4 ounce é aproximadamente 7 gramas.
E é sim, fermento biológico 🙂
Volte sempre!
Um abraço,
Andrea
Parabéns Andrea Martins, pelo site, uma verdadeira socialização do conhecimento.
A liberdade de expressão é tudo.
Olá Adriano,
Obrigada pelo comentário!
Olá, lendo as perguntas e respostas me surgiu uma duvida. Se 1/4 ounce equivale a 7g e One seria o equivalente a 30g (arredondado). É correto dizer que a medida One 1/4-ounce é igual a 37g?
Olá Diego,
Fazendo a conversão de 1 1/4 ounces para gramas fica 35.4 gramas.
Para converter eu geralmente utilizo o google, no caso dessa tua dúvida escrevi “1 1/4 ounce to grams” e ele me deu a resposta: 35,43 gramas.
Olá! Só para clarificar, 1 cup (ou 1 xícara) é a medida de 236,588…ml (pode arredondar para 240ml ou 235ml)
Essa medida deveria ser usada apenas para líquidos pois é baseada na medida do Galão Americano (Gallon US)
e da Onça Líquida (Fluid Ounce / fl oz).
1 cup = 8 fl Oz = 1/16 gallon US = 235ml +/-
No entanto, como alguns cozinheiros desconhecem ou propositadamente ignoram este facto, utilizam esta medida para sólidos, que em muitos casos vejo traduzida como 235g/240g, mas se convertermos 8oz sólidas em gramas o valor real é mais perto dos 225 gramas.