Fish – Peixe

Não vou negar, quebrei a cabeça para fazer este post. As opções de peixes são muitas, além disso, as vezes não temos uma tradução para um determinado tipo de peixe, pois a pesca de uma região não é a mesma de outra.

Meu objetivo neste post é trazer o maior número possível de peixes que nós podemos encontrar em cardápios de restaurantes  e em livros e sites de receitas.

Vamos lá…

ANCHOVY = ANCHOVA

Anchovy – BBC Good Food

BLACK BASS = BLACK BASS

BONITO = BONITO

COD = BACALHAU

Cod – Whole Living

EEL = ENGUÍA

FLOUNDER = tipo de linguado

GROUPER = GAROUPA

HADDOCK = peixe da família do bacalhau

Haddock – BBC Good Food

HAKE = MERLUZA

HALIBUT = tipo de linguado

Halibut – BBC Good Food

HERRING = ARENQUE

JOHN DORY = JOHN DORY e SAINT PETER

MACKEREL = peixe da família do atum e do bonito

Mackerel – Whole Living

MAHI MAHI = DOURADO

POLLACK = da família do bacalhau

Pollack – BBC Good Food

RED SNAPPER = da família do PARGO

SALMON = SALMÃO

Salmon – BBC Good Food

SARDINE = SARDINHA

Sardine – BBC Good Food

SNAPPER = PARGO

SOLE = tipo de linguado

STRIPED BASS= ROBALO MUGE

Striped Bass – Martha Stewart

SWORDFISH = PEIXE ESPADA

TILAPIA = TILÁPIA

Tilapia – Martha Stewart

TROUT = TRUTA

Trout – BBC Good Food

TUNA = ATUM

Tuna – BBC Good Food

 

Fotos: BBC Good Food e Martha Stewart e Whole Living

Vocabulário

2 comentários


  1. Ana

    Hi – great blog!!
    I only have one correction/suggestion for you – the fish Hake is called ‘Merluza’ in Brazil if I’m not mistaken.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>